Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

so as to balance

  • 1 ζυγαριά

    balance

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ζυγαριά

  • 2 ισοζύγιο

    balance

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ισοζύγιο

  • 3 πλάστιγγα

    balance

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πλάστιγγα

  • 4 διαλογίζεσθε

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres imperat mp 2nd pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres imperat mp 2nd pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαλογίζεσθε

  • 5 διαλογιζομένων

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp fem gen pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp masc /neut gen pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp fem gen pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διαλογιζομένων

  • 6 διαλογιζόμεθα

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 1st pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 1st pl
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαλογιζόμεθα

  • 7 διαλογιζόμενον

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp masc acc sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp masc acc sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διαλογιζόμενον

  • 8 διαλογίζη

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαλογίζη

  • 9 διαλογίζῃ

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαλογίζῃ

  • 10 διαλογίζου

    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διαλογίζου

  • 11 διαλογίσεται

    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 3rd sg (epic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 3rd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 3rd sg (epic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαλογίσεται

  • 12 διαλογίση

    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαλογίση

  • 13 διαλογίσῃ

    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 2nd sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαλογίσῃ

  • 14 διαλογίσομαι

    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 1st sg (epic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 1st sg
    διαλογίζομαι
    balance accounts: aor subj mp 1st sg (epic)
    διαλογίζομαι
    balance accounts: fut ind mp 1st sg

    Morphologia Graeca > διαλογίσομαι

  • 15 επιρρεπή

    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επιρρεπή

  • 16 ἐπιρρεπῆ

    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιρρεπῆ

  • 17 επιρρεπέστερον

    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: adverbial comp
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc acc comp sg
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > επιρρεπέστερον

  • 18 ἐπιρρεπέστερον

    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: adverbial comp
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: masc acc comp sg
    ἐπιρρεπής
    inclining the balance: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἐπιρρεπέστερον

  • 19 ζυγοστατήσει

    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: aor subj act 3rd sg (epic)
    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: fut ind mid 2nd sg
    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ζυγοστατήσει

  • 20 ζυγοστατήσουσι

    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: aor subj act 3rd pl (epic)
    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ζυγοστατέω
    weigh by the balance: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ζυγοστατήσουσι

См. также в других словарях:

  • Balance wheel — in a cheap 1950s alarm clock, the Apollo, by Lux Mfg. Co. showing the balance spring (1) and regulator (2) …   Wikipedia

  • Balance (Instrument) — Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids », cette appellation est… …   Wikipédia en Français

  • Balance à densité — Balance (instrument) Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids »,… …   Wikipédia en Français

  • Balance à fléau — Balance (instrument) Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids »,… …   Wikipédia en Français

  • Balance disorder — Classification and external resources ICD 10 H81, R42 ICD 9 780.4 A balance disorder i …   Wikipedia

  • Balance — Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance electrometer — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance fish — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance knife — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance of power — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance of torsion — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»